top of page

О жидах и евреях

 

 

 

          Большинство наших евреев, всё-таки, - жиды!
          Я специально интересовался таким вопросом, как:
          - Чем это, таки, евреи отличается от жидов?!
          До 1918 года в русском языке этих самых «евреев» называли только жидами или иудеями, что, в принципе, одно и то же и означает не сколько национальную, сколько религиозную принадлежность.
          Это само слово (или термин) «жид» сохранилось официально практически во всех славянских языках, в том числе в украинском и белорусском. Слово «еврей» вместо «жид», как обозначение национальности, а не религиозной принадлежности, было введено в русский язык с 1 марта 1918 года господами-товарищами, всем известными по кличкам Троцкий и Ленин. Да и до этого, эти жидомасоны предпочитали употреблять именно термин «еврей» (несущее больше национальный оттенок) вместо слова «жид» и/или «иудей» (более характеризующих вероисповедание)!
          Кто же они тогда такие, эти самые «евреи»? И чем они, таки отличаются от «жидов»?
          Еврей, это - иудей, говорящий на иврите. Само слово «еврей» произошло от слова "еврю" или "эбрю", что на иврите и означает "иврит".
          И в русский (как и во все славянские языки) слово «еврей» попало с христианством. Употреблялось, как правило, только в религиозной литературе и означало исключительно жителей древних государств Израиль и Иудея.
          В царской России в официозе всегда употреблялось слова иудей и иудеи, исходя исключительно, по обычаям и законам того времени, не из национальной, а из религиозной принадлежности.
          В простонародье же употреблялось слова жид и жиды.
          Евреями в России конца XIX столетия стали называть себя российские (как правило, ивритоговорящие, или выходцы их ивритоговорящей среды) иудеи-интеллигенты, получившие за счёт Российской казны высшее образование в Российских университетах.
          Как правило, это были выходцы из зажиточной этнической иудо-семитской среды, из так называемых аидов и фалев. И, что бы как-то отличатся от остальной "плебейской" жидовской (не семитского происхождения) массы, говорящей исключительно на идиш (идиш – язык не этнических иудо-семитов, так называемых ашкеназов, является, по сути дела, наречием баварского диалекта немецкого языка, с изрядной долей слов и идиом, заимствованных их иврита), начали в своей среде говорить только на иврите!
          В иудейской среде тех иудеев, которые не говорят не только на иврите, но и на идиш, а только на языке местного населения называются "зямы".
          Полностью же натурализовавшихся среди местного населения (в большинстве своём бывших, отрекшихся от иудейской религии) иудеев в их же среде называются «маланцами»!
          Для примера: славян иудейского вероисповедания на Руси всегда называли «жидками» или «субботниками», исходя из того, что выходной день у иудеев суббота, а не воскресенье, как у христиан.
          Проще говоря, в современной иудейской среде евреями могут называться только те иудеи, которые живут в государстве Израиль и говорят на иврите.
          Так что, господа, знайте: евреи живут исключительно в Израиле. А у нас только, в основном, - жиды!






19 марта 2010 года,
г. Мариуполь

bottom of page